[ Pobierz całość w formacie PDF ] .Wkrótce zaczną mówić,jakie to było romantyczne.Widzisz, drogie dziecko, znam dobrze ludzką naturę.Będziesz szanowaną zamężną kobietą - i na dodatek bogatą.Ustalimy małżeństwo wtaki sposób, byś mogła, jeśli sobie zażyczysz, wrócić do Ameryki albo do Francji ibyć niezależną.Rozumiesz?- Nie - odrzekła słabym głosem.- Nie, to jest całkiem niemożliwe! Musi panzrozumieć! Nawet jeśli ja się zgodzę, Steve nigdy tego nie zrobi.On nie jest takimmężczyzną, którego można do czegokolwiek zmusić, zwłaszcza jeśli sam tego niechce.Zemści się na mnie.- Esteban zrobi w tej sprawie wszystko, co mu każę! Zapominasz, że tu jestMeksyk, a nie Stany Zjednoczone.On rozumie nasze zwyczaje, nawet jeśli zawszesię przeciwko nim buntował.Zrobi, jak mu każę, ponieważ nie zostawię mu innegowyboru.Dopilnuję też, by traktował cię z szacunkiem i uwagą należną żonie.Nie,tym razem Esteban nie ucieknie od odpowiedzialności, tak jak to robił do tej pory.Ginny patrzyła ze zdumieniem na tego dziwnego, przerażającego i władczegoAnula & Polgara & ponaousladanscmężczyznę.- A jeśli odmówi?- Jeśli odmówi, przestanie być moim wnukiem i poniesie konsekwencje.Czyzdajesz sobie sprawę, młoda damo, że za znacznie mniejsze przewinienia ludzie wmojej posiadłości byli karani śmiercią? Sądzę, że Esteban wie, do czego jestemzdolny.Kiedy mu wszystko wyłuszczę, zrozumie, że jeśli mnie nie posłucha, to każęgo powiesić jak zbrodniarza!Mimo narastającego w niej poczucia nierzeczywistości uderzył ją nieubłaganyton głosu Don Francisco.Poczuła, jak krew odpływa jej z twarzy.Więc naprawdęchciał to zrobić, dokładnie tak jak mówił!- Marzyłam o zemście, o tym, że każę mu cierpieć.Tak.%7łyczyłam mu śmiercii sama o mało go nie zabiłam.Ale to - to zbyt wiele! Już dość widziałam przemocy,nie chcę być jej przyczyną.- W takim razie poślubisz go, a Estebana pozostaw mnie.Postaram się, żebyjuż cię więcej nie skrzywdził.Da mi na to słowo.Jest na pewno nieodpowiedzialny ilekkomyślny, ale nigdy nie zdarzyło mu się złamać raz danego przyrzeczenia.Jeślichcesz zemsty, drogie dziecko, oto twoja szansa.Będziesz jego żoną i bez względuna to, co stanie się pózniej, prawnie wciąż będziesz miała jego nazwisko.Jest ciwinien znacznie więcej niż to!- Nie wiem, co powiedzieć!- Ale zgadzasz się, prawda? Wobec tego musisz pójść teraz ze mną.Przeniesiesz się do apartamentu w mojej hacjendzie, zajmie się tobą duenna.Niemusisz obawiać się plotek.Gdy przedstawię cię jako przyszłą synową, wkrótce sięprzekonasz, że nie będziesz mieć żadnych nieprzyjemności.Nie chcę słuchaćprotestów - wyglądasz na wyczerpaną.Rosa spakuje twoje rzeczy.Don Francisco, który nie wahałby się zmieść z drogi wszystkiego, co stałobymu na przeszkodzie, nie zważał na jej słabe protesty i już przed zmierzchem Ginnyprzeniosła się na dobre do wielkiej hacjendy - jako honorowy gość samego elpatrona.Anula & Polgara & ponaousladansc Rozdział 28W przeciągu kilku dni po nieoczekiwanej przeprowadzce z małego domku domiejsca, które zwano casa grande, czyli wielkim domem" , Ginny mogła w całejrozciągłości poznać bogactwo i władzę Don Francisco.Gdy tylko pierwszy razrzuciła okiem na okazały mur okalający, teren przypominający park, porośniętądrzewami aleję, która zdawała się ciągnąć w nieskończoność, aż nagle kończyła sięwidokiem, który z powodzeniem mógłby konkurować z ilustracją średniowiecznegodworu, Ginny poczuła się jak zauroczona.W jednej chwili z kobiety żyjącej na odosobnieniu, bez cienia nadziei naprzyszłość, przeistoczyła się w przyszłą żonę spadkobiercy el patrona - godnąnajwiększych zaszczytów.Oszołomiona nieco tym, jak szybko wszystko wokół niejsię dzieje, czuła, że los wymyka jej się z rąk, a ona sama unosi się z prądem zdarzeń.Zajęła olbrzymi apartament, który należał niegdyś do matki Steve'a.Stanowiłon oddzielną część budynku, ale wychodził na to samo patio co wielki dom".Pierwszej nocy Ginny przechadzała się po pokojach, wodząc ze zdumieniemwzrokiem po wspaniałych wnętrzach, podziwiając piękne hiszpańskie meble i drogiedywany.Zdążyła już poznać panią Armijo, nazywaną w rodzinie tia Alfonsa.CiotkaAlfonsa miała nieoficjalnie pełnić rolę jej przyzwoitki, nazywanej tu duenna.Nasamą myśl o tym Ginny miała chęć wybuchnąć histerycznym śmiechem.Przydzielono też jej dwie osobiste pokojówki - rozchichotane ciemnoskóre dzie-wczyny, które najwyrazniej bardzo się jej bały.Jutro się obudzę i okaże się, że towszystko jest tylko snem, wmawiała sobie Ginny.Ale następny dzień jedynieprzyniósł jeszcze więcej niespodzianek.Zdjęto z niej miarę, po czym seńora Armijo zaprowadziła ją do olbrzymiegomagazynu, gdzie trzymano bele tkanin i materiałów przeróżnych wzorów i barw.Przyniesiono żurnale mody - niektóre z nich przywiezione z samego Londynu iParyża.Oglądali je wszyscy, nie wyłączając Don Francisco, który mimo swejsurowości i powagi również uczestniczył w dyskusji o nowych strojach, którychAnula & Polgara & ponaousladanscpotrzebować miała Ginny.- Może żyjemy tu z dala od tego, co zwykło zwać się cywilizacją - rzekł sucho- ale kobiety w mojej rodzinie zawsze ubierały się zgodnie z najnowszą modą.Niewyobrażasz sobie, droga Geniu, jak wiele czeka cię tu przyjęć i fiest.Wszyscy mówili do niej Genia", co brzmiało bardzo po hiszpańsku.Pokojówki bez przerwy chichotały, gdy omawiano nadchodzące wesele i pięknestroje, które dla niej szykowano.Nawet tia Alfonsa rozchmurzyła się na tyle, byrzucić pochlebną uwagę na temat tego, jak doskonale pasowały do włosów i ceryGinny szmaragdowe kolczyki, które podarował jej Don Francisco.Tak, dostała teżklejnoty
[ Pobierz całość w formacie PDF ] zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plmikr.xlx.pl
|